Layer

NameBodo narratives and descriptions of traditional practices
DescriptionA collection of audio recordings of narratives (personal and traditional), descriptions of traditional practices and tools
TypeMedia
Content Warning
ContributorBill Palmer
Entries23
Allow ANPS? No
Added to System2023-11-08 15:38:59
Updated in System2023-11-08 15:38:59
Subject linguistics, PARADISEC, language
Creator
PublisherPrafulla Basumatary
Contactadmin@paradisec.org.au
Citation
DOI
Source URLhttps://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1
Linkbackhttps://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1
Date From
Date To
Image
Latitude From
Longitude From
Latitude To
Longitude To
Language
LicenseOpen (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Usage RightsOpen (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Date Created (externally)

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2009-02-03
End Date
2009-02-03

Description

An ungrateful boy leaves his mother in search of a job, one day, retuns home with his friend and introduces his mother as a working woman, the mother cries a lot at heart, the boy gets back to job and dies. Duration 00.04.30. Speaker name Madhuram Daimari. Location No.1 Balisita.

Extended Data

ID
BRX1-2009020301
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fa3
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020301
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020301
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2009-02-03
End Date
2009-02-03

Description

A newly married daughter-in-law catches no fish, takes a bamboo root and plants it, becomes rich. A saint tricks to steal her properties, but fails. Duration 00.25.15. Speaker name Madhuram Daimari. Location No.1 Balisita.

Extended Data

ID
BRX1-2009020302
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fa4
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020302
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020302
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2009-02-03
End Date
2009-02-03

Description

A daughter was asked to send away sparrow birds from the rice field by her father. She tried to send away the birds by singing a song, but hears an absurd voice. She fell in love with a boy in disguise of a snake and got married, became rich. Seeing this, a neighbour followed the same, got her daughter married to a real snake, but eaten up. Duration 00.06.30. Speaker name Madhuram Daimari. Location No.1 Balisita.

Extended Data

ID
BRX1-2009020303
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fa5
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020303
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020303
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2009-02-03
End Date
2009-02-03

Description

An old man went to get some sesame from a nearby market but forgot the Assamese word of it on the way. In the market, his friend helped him to get sesame. He also picked up a mirror and came back. He rested a while on the roadside and left the mirror. A boy who was plaughing nearby got it, as he used a mirror for the first time, took his own face to be his deceased father's. Always looked in the mirror, remembered his father more and more, became indifferent to his wife. The wife suspected that he always looked another woman in the mirror, quarrel begins. An old woman showed her that what they saw in the mirror were not other man or woman, but their own images. Duration 00.08.50. Speaker name Madhuram Daimari. Location No.1 Balisita.

Extended Data

ID
BRX1-2009020304
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fa6
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020304
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020304
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2009-02-05
End Date
2009-02-05

Description

The speaker talks about his early life and own family. He began his education in the village school. He was good in sports and studies and earned appreciation from his teachers. He studied in the Lalbahadur Shashtri High School at Nalbari. He took part in extempore speech, poem recitation, etc. He passed his matriculation exam in the first division with letter mark (80% above) in English. He is doing higher secondary course (science stream) at present and plans to M. Tech. Duration 00.09.00. Speaker name Birkhang Basumatari. Location No.1 Khamabari.

Extended Data

ID
BRX1-2009020501
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fa7
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020501
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020501
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2009-02-07
End Date
2009-02-07

Description

When we want to cook Onla curry, first we need to take some wet rice and grind it thoroughly. We may cook it with chicken, for this, we need to first fry the chicken with oil and spices added to it. Then the rice powder is sprayed thinly when the meat is boiling. It can also be cooked along with raddish, etc. Alkaline is also used when we cook this. Bodos mostly like to prepare this dish with chilcken. Duration 00.05.30. Speaker name Bulu Brahma. Location Purani Goraibari.

Extended Data

ID
BRX1-2009020701
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fa8
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020701
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020701
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2009-02-07
End Date
2009-02-07

Description

First we neet do fry the black dal (a cereal) on a pot dry, stir it frequently. Don't fry it too much, then grind it to white and soft. Then it's powdered and winnowed. If you want to cook it with chicken then the chicken should first be properly fried in oil adding spices. When the chicken boils, the black dal power is thinly sprayed from top and stirred thoroughly. It is then left to cook thick to make it tasty. Duration 00.04.00. Speaker name Bulu Brahma. Location Purani Goraibari.

Extended Data

ID
BRX1-2009020702
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fa9
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020702
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020702
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2009-02-07
End Date
2009-02-07

Description

We make use of a broom made of straw to clean the kitchen and oven, cooking utensils, long-handled big spoon called Garba, a long flat bamboo piece called Khadou, a pipe to blow wind to set a fire, earthen pots to carry water from well, bucket, glass, bowls, big bowls called Kherkha to wash rice or vegetables, bamboo made big basket called Khada to wash vegetables, cereals,etc. The Bodos like to eat dry jute leaf, different kind of herbs, a curry cooked with chicken and tender banana cover is favorite to the Bodos, and they also love to make dishes with different kind of insects. Duration 00.02.20. Speaker name Bulu Brahma. Location Purani Goraibari.

Extended Data

ID
BRX1-2009020703
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6faa
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020703
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020703
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2009-02-09
End Date
2009-02-09

Description

We eat fish cooked with a kind of sour leaf (Mwistha), rice powder, gourd, etc. It is also eaten cooked just boiling it and adding spices, garlic, etc. It is also fried dry and eaten. It's again burned and crushed mixed with coriander, chilly, etc. Fish is cooked best with Mwistha (sour leaf). First, the fish is fried in oil with spices, chilly, etc. added to it. The half-fried fish is transfered to other utensil and the sour leaf is cooked. The fried fish is then added to the boiling curry and left to cook thoroughly. Alkaline may also be added to lessen the soury taste. Check the salt and serve hot with rice. Duration 00.02.20. Speaker name Sarojani. Location Purani Goraibari.

Extended Data

ID
BRX1-2009020901
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fab
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020901
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020901
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2009-02-09
End Date
2009-02-09

Description

Before catching fish we carry some fishing tools along with us. During sunny days, we use a tool called Jekhai to catch fish in the field. We generally get different kinds of small fish. In a big river, we go down the water and catch with hands. We also use Chilli to drain out the entire water from a pond to catch all the fish therein. Duration 00.02.15. Speaker name Sarojani. Location Purani Goraibari.

Extended Data

ID
BRX1-2009020902
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fac
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020902
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020902
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2009-02-03
End Date
2009-02-03

Description

First the thread is spinned in a spinning wheel called Danganatha. Then a sticky substance called Maidi, made of cooked rice is applied. Then the wet thread is spinned at the wheel, then dried in the sun. Then the loom is set using the spinning wheels on a level surface according to the size and shape of the target cloth. Then each thread is put through a comblike tool called Rashw and slowly taken to the other end by applying combs. Then a process called Nw Khonnai is done. Then you can weave designs of flower, etc. Duration 00.05.30. Speaker name Sarojani. Location Purani Goraibari.

Extended Data

ID
BRX1-2009020903
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fad
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020903
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2009020903
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2010-02-05
End Date
2010-02-05

Description

The speaker narrates his experience in a picnic party at a place called Lidu. He was along with about 20 adult boys and girls from the village. They were joined by an Australian researcher. They ate, drank and enjoyed a lot in the picnic. When it was evening they all returned. Duration 00.02.15. Speaker name Krishn Boro. Location Borbadia, Gondhmow.

Extended Data

ID
BRX1-2010020501
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fae
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010020501
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010020501
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2010-03-01
End Date
2010-03-01

Description

An old couple had only one son. He was but a fool. Though he was a fool his parents loved him much. So, they gave him whatever he wanted to make him happy. They had all the things they needed in the family - cows, goats, etc. One day the son asked his father for a pair of cows to plough. He went to a forest and cleaned the jungle. People who saw him thought that he was a mad. He took the cows from his father and tilled the plot. People asked him what he was going to sow. He replied that he was going to sow 'salt'. People laughed at him. He asked for salt from his father. He got it and sowed it in the field. The grass grew taller and taller. He thought that he would harvest a bumper crop of salt. One day he discovered that his field was damaged by some animals. He examined the footmarks and concluded that it must be the rice crushing tools from a nearby village. He went the village taking his long knife and cautioned each and every family to tie their rice crushing tools immediately or else face his anger. They all obeyed him. That night he waited and watched his field. He found out that an animal was eating his salt plants. He went near to it cautiously and caught it by the tail. The elephant got startled, blowed its trumpet and flew to the heaven. He found himself at the doors of a king. He demanded whose animal it was and why should that damage his crops. The king realized that the elephant did something wrong on the earth. The king gave him some gold coins and sent him back to the earth. He became rich. People thought that he became rich from the salt cultivation. They wanted to follow his advice and become rich like him. Once they all went to the field at night and waited till the elephant came there to go to the heaven. They really found that the elephant was there. So, they formed a string of people, moved near to it cautiously and caught by the tail. The elephant flew upwards, but lo! they fell from above and all died leaving their family members in sorrow. Duration 00.21.50. Speaker Prafulla Mochahari. Location Bishmuri, Kokrajhar

Extended Data

ID
BRX1-2010030101
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6faf
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030101
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030101
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2010-03-01
End Date
2010-03-01

Description

There was an old couple. They had plenty of land but not a child. So they were unhappy. They worked hard as the others in the village did. In those days people didn't know how to count days and months. So, they used to count seasons according to the turn of agricultural crops. One season, the old farmer was not willing to till his land. He grew old and lazy. Other people in the village already started sowing their crops. Seeing that his wife insisted that he should also start cultivating without delay. But he was reluctant and wouldn't start to work. Meanwhile other people have already finished rice plantation for that season. When he was badly scolded by his wife he moved out to his field only to see that other people have already finished. He felt guilty and told his wife that they would starve. He got angry with the season for not waiting him. So, he decided to search, find him, beat him up if necessary and bring back so that he could plant rice in his field. His wife prepared and gave him enough food to carry along in the search of the season and warned him not to return till he found the season. So, he went along asking everyone he met about the season. But he didn't get a good response from anyone. So, he went on and on. At last, God was sympathetic to him and appeared before him in disguise of an ordinary man. God taught him what the season is all about and that it can't wait for anyone. Since the old farmer missed the season God asked him to go back home giving an idea. The idea was that he should visit others' field during harvesting time and enquire how many bundles of rice they could get that season. If they replied less than what they actually produced the difference in quantity would go to his granary. When he did according to God's advice that really worked out. So, he didn't lose any, instead gained. They were both very happy to realize that they were blessed by God for being truthful. From that incident they realized what the season was and that it can't wait anyone. They worked hard as they did before and in time and lived happily. Duration 00.21.10. Speaker name Prafulla Mochahari. Location Bishmuri, Kokrajhar.

Extended Data

ID
BRX1-2010030102
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fb0
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030102
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030102
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2010-03-01
End Date
2010-03-01

Description

There lived a boatman near a river. He was very poor and used to earn by ferring people in the river. A preacher used to live in the nearby village. He used to preach his religion and converted people into his fold. They didn't know each other though the preacher crossed the river several times in the past using his boat. One day he dared to ask him about his job. He replied that he was a preacher and that he helped people who wanted to see God. At this the boatman insisted that he gave him his religion becasue he wanted to see and talk to God. Then the preacher didn't pay attention to his requests and tried to avoid the matter every time. The boatman felt ashamed and wanted to teach him a lesson. One day he took him to the middle of the river and threw away the oar to scare him. He then told him to either swim acroos or drown in the river. At this the preacher got really frightened and pleaded for his life in return for his religion. Then the boatman swam and brought back the oar to steer the boat. When he demanded of the religion from the preacher he asked him to measure the length of the oar first by the hand. He obeyed and found that it equalled ten hands. The preacher tactfully told him that 'Ten Hand' was his God and he was happy to befool him. He advised him to pray God by that name. When he prayed incessantly, a Goddess with ten hands really appeared before him one day. He was blessed and became rich. One day he saw the preacher from far and ran towards him to tell the truth. On seeing him running towards his direction with the long oar, the preacher thought that his intention was to beat him up. So he ran for his life. The boatman shouted at him not to run but he ran with more force. But then he fell on the ground. The boatman nursed, took care of him and brought to his house. He was surprised to see his beautiful houses and buildings. He felt ashamed of himself thinking that though he had been preaching throughout his life, he didn't get to see Him or gain his blessings. Duration 00.16.15. Speaker name Prafulla Mochahari. Location Bishmuri, Kokrajhar

Extended Data

ID
BRX1-2010030103
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fb1
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030103
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030103
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2010-03-02
End Date
2010-03-02

Description

There was an old couple. They didn't have a child. They used to live on fortune-telling and stored whatever coins they earned in a pot. Once some thieves came to know about this and they planned to steal the coins. The old couple knew that in advance. But the wife was scared. Then the husabnd advised her to collect all the shit from the village and put it by the side of a tree. The thieves really came at night and listened to what the old couple was talking. They misunderstood the old couple and took the shit to be the coins hidden by the tree. They incidentally ate the shit one by one in the search of coins and had to move out from that place. They got angry and came back to storm the old couple another night. But they failed in this attempt too. They made another attempt to loot the old couple, but failed again. This time they not only faced humiliation but lost the tips of their noses. The old man knew it in advance that they would come to the market in search of medicines. So in disguise of a physician he set up a stall where he sold some artificial noses having poison. The thieves one by one bought those noses from him. When they tried to fix the noses the poison killed them all. Duration 00.19.00. Speaker name Rupendra Lahari. Location Bishmuri, Kokrajhar.

Extended Data

ID
BRX1-2010030201
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fb2
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030201
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030201
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2010-03-02
End Date
2010-03-02

Description

There were seven brothers in a village. They had a widow sister who they brought after her husband's expiry to live just next to them. She had her only son and they used to live by selling milk. The cow she had was very cunning and used to go away at night to eat up things that belonged to her brothers. When complained she didn't believe it because whenever they searched for the cow, it was found tied to a post in the cowshed. One day her brothers caught the cow and beaten to death. The sister was helpless. Her son knew that the cow-skin was useful and some people buy it to make shoes, etc. So, he took the skin to the market. While he was on the way, a bird came near him and dropped a bag containing a lot of money. He left the cow-skin there and took the bag with full of money home. They were counting the money when the wife of one of the seven brothers saw them. On enquiry she was told that they got the money from selling the cow-skin. When the brothers came to know about this, they became greedy and decided to kill their own cows and sell the skin to be rich. When they took the skin to a market, no one bought it. So they became angry with their sister and decided to set fire the house along with herself and her only son. When she heard about their brothers' plan she and her son digged the ground inside her house to hide. Her brothers really burnt her house down, but they survived. Her brothers now decided to kill their nephew. They took him inside a sack to a deep river through a jungle. On the way they became thirsty, so went in search of water to drink. At that moment, a postman came by the way with a horse. Seeing the sack he went near it and talked to the boy. The boy was intelligent and by his oratory skill and tricks, put the postman under the sack and left the place taking his horse. The brothers took the postman to the river and threw him into the river. When they returned home they were surprised to see their nephew and the beautiful horse. The boy told them that there were many beautiful horses inside the river, so he just picked one. He told them that they could also bring horses of their choice if they went inside the water. They believed him and went to the river. The nephew then put each one of them inside sack on their permission and pushed down into the deep river one by one. They all died. He returned home and told his aunts that their husbands were all dead and they should be prepared to lead rest of their lives as a widow like his mother. Duration 00.18.00. Speaker name Rupendra Lahary. Location Bishmuri, Kokrajhar.

Extended Data

ID
BRX1-2010030202
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fb3
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030202
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030202
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2010-03-02
End Date
2010-03-02

Description

There was a well-to-do family in a village. The couple of the family had a handsome boy. When he became adult his parents arranged a marriage for him with a beautiful girl from a nearby village. He didn't know anything about household affairs and responsibilities. He used to spend his time in leisurely activities and didn't have any idea about how to run a family. One day he lost his parents. So, day by day he became poorer and poorer since he didn't do any work. When his in-laws came to know about their plight they became very sorry and ashamed. One day the in-laws visited them with essential supplies for their meals. He felt ashamed because he didn't even have the minimum supplies at home for their meals. He didn't know what to do so kept mum. The daughter also felt ashamed and cried in a corner. Her husband didn't have courage to talk to his in-laws. When the mother gave her the supplied then she cooked for her parents and they all ate together. During the meal time the father-in-law just told him that if he didn't at least move his hands and legs he would have to live a life like that. This word struck him and he started thinking that he had really not been moving his hands and legs since long and decided to move them from next day. He couldn't sleep that night. Early next morning he went to a riverside and looked here and there just to find if there was someone. As he didn't see anyone he started moving his hands and legs and jumped a lot in the air with the hope that something might happen to his luck because his father-in-law told him so. Just a little away from him by the side of the river there were some thieves hiding and sharing the ornaments they had looted. They suddenly saw him and thought that many people were running towards them. They were frightened and ran away from that place leaving all their looting. He then ran towards them only to find a lot of gold ornaments and jewellery. He brought the jewellery home and pondered that his father-in-law was right to tell him to move his hands and legs. He thought that if he had moved his hands and legs since before he would have gained a lot of money. Duration 00.15.00. Speaker name Sanendra Basumatary. Location Bishmuri, Kokrajhar.

Extended Data

ID
BRX1-2010030203
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fb4
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030203
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030203
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

A folk song

Type
Other

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2010-03-04
End Date
2010-03-04

Description

The singer describes about her beloved farmer who cultivated cotton in a village. But the farmer is no longer there and along with him gone the cultivation of cotton in that village. So, she regrets and wants to know where he had gone. Like her regrets the other maidens because they alos loved him. Duration 00.02.45. Speaker name Kamali Basumatari. Location Bishmuri, Kokrajhar.

Extended Data

ID
BRX1-2010030401
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fb5
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030401
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030401
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2010-03-04
End Date
2010-03-04

Description

The speaker narrates his experience about a conflict between the Bodos and the Adivasis in the Bishmuri areas under Kokrajhar disctrict. He gives an account of the reasons behind the conflict and the loss of properties, burning of villages and killing of people in both the groups. In the same story another speaker gives an account of the conflict as a eye-witness. He narrates how the Adivasi people of the area gathered at Bishmuri, how they played their drums, how they armed themselves with bows and arrows. He also narrates how helpless the Adivasi women and mothers were during that time. They had to spend the night toghether in his pharmacy under acute mental pressure. Duration 00.15.00. Speaker names Tarun Ch Basumatari and Rupendra Lahari. Location Bishmuri, Kokrajhar.

Extended Data

ID
BRX1-2010030402
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fb6
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030402
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030402
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2013-03-15
End Date
2013-03-15

Description

The speaker gives an account of the past Bodo history and culture. He says that one weakness of this community is the lack of language culture. They were once spread widely up to Bihar and Bangladesh. This fact can be established from the river names which are mostly of Bodo origin. Thakhwmtha, a Bodo king once ruled in Sonari near Sibsagar (Assam). Sukapha, an Ahom killed Thakhwmtha and established his kingdom. Then as a result of intermarriage and probably under pressure most of the Bodo people living in those places have converted to other cultures and hence lost the language. This weakness still continues and as a result the number is diminishing slowly. It is encouraging to see that some young people have come forward to work for language development. Duration 00.09.00. Speaker name Tarun Ch Basumatari. Location Bishmuri, Kokrajhar.

Extended Data

ID
BRX1-2010030403
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fb7
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030403
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010030403
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2010-12-03
End Date
2010-12-03

Description

The speaker gives an account of one of the main festivals of the Bodos known as Bwisagu. On the first day of the festival people clean up their homestead and give bath to their cows and buffaloes. They worship them by putting garlands, etc on their neck and body. Then young lads come out in groups to sing and dance. The young and the old all rejoice to their hearts during this festival. Duration 00.04.00. Speaker name Subungkha. Location CIT, Kokrajhar.

Extended Data

ID
BRX1-2010120301
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fb8
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010120301
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010120301
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20

Details

Latitude
26.808
Longitude
89.4165
Start Date
2013-03-15
End Date
2013-03-15

Description

The speaker gives an account of a sacred place called Nounwgwr near Ultapani. He says that people have now polluted the place with garbage which was once considered to be sacred. In the past a lot of people came to worship there. Duration 00.05.15. Speaker name Giren Basumatari. Location Ultapani, Kokrajhar.

Extended Data

ID
BRX1-2010120401
Languages
Meche - brx
Countries
India - IN
Publisher
Prafulla Basumatary
Contact
admin@paradisec.org.au
License
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Rights
Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Sources

TLCMap ID
tc6fb9
Linkback
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010120401
Source
https://catalog.paradisec.org.au/repository/BRX1/2010120401
Created At
2023-11-08 15:38:59
Updated At
2023-12-11 17:50:20
All Layers